世界魚醤フォーラムの通訳
11月4日(金)と5日(土)にアルヴェで、「世界魚醤フォーラム」が開催されます。そこで、タイとアイスランドからの発表者の通訳をすることになっているんです!そろそろ緊張が高まってきました。初日は日本各地からの報告なので、2人に付き添ってささやき通訳をするだけなんですが、2日目はステージ上でマイクを持って逐次通訳です、うまくできるかしら?でもこうなったら、なるようにしかならないでしょう。頑張ります!
■
[PR]
by serendip_love
| 2011-11-02 23:48
| 翻訳・通訳